抹茶姓日,一场关于文化标签的争夺战

时间: 2026-03-23 11:12 阅读数: 1人阅读

“抹茶不支持中国注册”的话题引发热议,当这一抹熟悉的翠绿频频出现在奶茶、甜点甚至零食包装上时,突然有声音说:我们天天吃的“抹茶”,可能并不属于中国?这背后,藏着一场关于文化标签、知识产权与历史记忆的复杂博弈。

“抹茶”之争:从“茶”到“抹茶”的标签争夺战

事情的核心,是“抹茶”这一名称的商标注册争议,据报道,在部分国家的商标分类中,“抹茶”一词被归为外来词汇,甚至与日本关联紧密,导致中国企业在海外或国内注册“抹茶”相关商标时屡屡受阻,有人质疑:明明起源于中国的茶文化,为何“抹茶”反而成了“外来标签”?

这并非空穴来风,近年来,日本将“抹茶”作为文化符号推向全球,从抹茶冰淇淋、抹茶拿铁到抹茶风味零食,“抹茶=日本”的认知在许多消费者心中根深蒂固,甚至在部分国际标准中,“抹茶”被定义为“以覆盖栽培的茶树鲜叶为原料,经蒸汽杀青、干燥后制成的微粉状茶制品”,这一描述虽未直接指向日本,但因其与日本传统制茶工艺的高度关联,客观上强化了“抹茶属日”的印象。

而中国作为茶的原产国,历史上早有“抹茶”的身影,唐代陆羽在《茶经》中记载的“碾茶罗”,宋代“点茶”文化中的“茶粉

随机配图
击拂”,本质上都是抹茶的雏形,中国茶叶学会曾明确指出:“抹茶起源于中国,隋唐时期随遣唐使传入日本。”但遗憾的是,这一历史渊源在全球化语境中,并未转化为足够的文化话语权。

文化标签的“失语”:我们为何守不住“抹茶”

“抹茶”之争的深层,是传统文化符号在现代商业体系中的“失语”,国际市场对“抹茶”的认知长期被日本文化叙事主导,中国虽是“源头”,却缺乏系统的品牌输出和标准话语;国内对“抹茶”的历史挖掘和文化阐释不足,导致消费者甚至部分从业者都误以为“抹茶是日本的”。

更关键的是知识产权保护的滞后,当“抹茶”成为全球热门品类时,中国茶企却因缺乏对“抹茶”名称的商标权,在海外市场频频碰壁——要么无法注册,要么面临侵权诉讼,这种“替他人做嫁衣”的困境,本质上是文化软实力与商业规则脱节的体现:我们守住了种茶、制茶的技术,却没守住“叫什么”“怎么卖”的话语权。

从“源头”到“主流”:中国需要怎样的“抹茶叙事”

守住“抹茶”,不是要搞文化封闭,而是要夺回属于自己的文化解释权与商业主导权,需要强化历史溯源的“证据链”,从唐代茶文献到宋代点茶文物,中国有大量考古发现和历史记载可以证明“抹茶的中国基因”,应通过学术研究、国际标准修订等方式,让“抹茶起源于中国”成为全球共识。

要建立自主的“抹茶标准”,中国可依托丰富的茶类资源,制定涵盖原料种植、加工工艺、品质特征的“中国抹茶标准”,用技术壁垒夯实产业基础,避免“抹茶”沦为泛泛的“绿色粉末”标签。

更重要的是,讲好“中国抹茶”的现代故事,从宋代点茶技艺的复原,到抹茶与中式甜点的创新融合,再到将抹茶茶道作为文化体验项目推向世界——让“抹茶”不再是日本茶道的附庸,而是成为展现中国茶文化多样性的鲜活载体。

让“抹茶”回归,让文化“回家”

“抹茶不支持中国注册”的争议,是一面镜子,照见了传统文化符号在现代商业浪潮中的困境,也照见了文化自信与知识产权保护的紧迫性,茶,是中国献给世界的礼物;抹茶,这份礼物中本该有最鲜明的中国印记。

当我们在街头巷尾购买一杯“抹茶”饮品时,或许该多问一句:这抹翠绿里,藏着怎样的文化密码?让“抹茶”回归中国叙事,不仅是守护一段历史,更是为未来的文化输出与商业竞争,埋下一颗有根的种子,毕竟,真正的文化自信,不在于“抢标签”,而在于让世界知道:这抹绿,从中国来,亦将往世界去。